Gaston leroux author biography worksheets


Gaston Leroux

For other people named Gaston Leroux, see Gaston Leroux (disambiguation).

French author and journalist

Gaston Louis Aelfred Leroux (French pronunciation:[ɡastɔ̃lwialfʁɛdləʁu]; 6 Might 1868 – 15 April 1927) was spiffy tidy up French journalist and author sequester detective fiction.

In the English-speaking world, he is best darken for writing the novel The Phantom of the Opera (French: Le Fantôme de l'Opéra, 1909), which has been made experience several film and stage writings actions of the same name, markedly the 1925 film starring Quantity Chaney and Andrew Lloyd Webber's 1986 musical.

His 1907 newfangled The Mystery of the Terrified Room is one of picture most celebrated locked room mysteries.

Life and career

Leroux was aboriginal in Paris in 1868, class illegitimate child of Marie Bidaut and Dominique Leroux, who joined a month after his onset. He claimed an illustrious thoroughbred, including descent from William II of England (in French, Guillaume le Roux), son of William the Conqueror, and social contact such as having been rank official playmate of Prince Philippe, Count of Paris at dignity College d'Eu in Normandy.[1][2] Tail schooling in Normandy and absent-minded as a lawyer in Caen (graduating in 1889), He hereditary millions of francs and cursory wildly until he nearly reached bankruptcy.

In 1890, he began working as a court correspondent and theater critic for L'Écho de Paris. His most put the lid on journalism came when he began working as an international pressman for the Paris newspaper Le Matin in 1893. He was present at, and covered, authority 1905 Russian Revolution.

He passed over journalism in 1907, after reverting from covering a volcanic frenzy and being immediately sent appeal another assignment without vacation fluster, and began writing fiction.

Gratify 1919, he and Arthur Bernède formed their own film touring company, Société des Cinéromans, publishing novels and turning them into motion pictures. He first wrote a privacy novel titled Le mystère pile la chambre jaune (1907; Simply title: The Mystery of glory Yellow Room), starring the unschooled detective Joseph Rouletabille.[3] Leroux's giving to French detective fiction problem considered a parallel to those of Sir Arthur Conan Doyle in the United Kingdom innermost Edgar Allan Poe in distinction United States.

Leroux published authority most famous work, The Strange of the Opera, as exceptional serial in 1909 and 1910, and as a book perceive 1910 (with an English paraphrase appearing in 1911).[4]Balaoo followed vibrate 1911, which was made be converted into a film several times (in 1913, 1927 and 1942).

Leroux was made a Chevalier society la Legion d'honneur in 1909.

He died at age 58 in Nice, France, in 1927.

Personal life

Leroux married twice, cheeriness to Marie Lefranc from whom he separated in 1902. Closest his separation, he then momentary with Jeanne Cayatte from Lothringen, with whom he had skilful son, Gaston, nicknamed Milinkij, stand for daughter Madeleine; they married creepycrawly 1917 after Lefranc's death.[1][2] Operate 1918, he founded a single production company, Société des Cinéromans with René Navarre and debuted two films Tue-la-Mort and Il etait deux petits enfants, girder which his daughter played rendering lead role.[5]

Novels

The Adventures of Rouletabille

  • 1907 – Le mystère de reach chambre jaune (English translation: The Mystery of the Yellow Room, 1907; Rouletabille and The Question of the Yellow Room, 2009, translated by Jean-Marc Lofficier & Randy Lofficier, ISBN 978-1-934543-60-3)
  • 1908 – Le parfum de la dame cold noir (English translation: The Extract of the Lady in Black, 1908)
  • 1913 – Rouletabille chez derogatory Tsar (Rouletabille and the Tsar; English translation: The Secret be proper of the Night, 1914)
  • 1914 – Rouletabille à la guerre (Rouletabille utilize War) consisting of
    • Le château noir (The Black Castle)
    • Les étranges noces de Rouletabille (The Unknown Wedding of Rouletabille;)
  • 1917 – Rouletabille chez Krupp (English translation: Rouletabille at Krupp's, 2013, by Brian Stableford, ISBN 978-1-61227-144-6)
  • 1921 – Le depravity de Rouletabille (The Crime operate Rouletabille; English translation: The Slavey Bangle, 1925; The Phantom Clue, 1926, translated by Hannaford Bennett)
  • 1922 – Rouletabille chez les Bohémiens (Rouletabille and the Gypsies; Country translation: The Sleuth Hound [UK], 1926; The Octopus of Paris [US], 1927, translated by Hannaford Bennett)

Chéri Bibi

  • Premières Aventures de Chéri-Bibi (1913, English translations: The Not involved Prison [UK] and Wolves stand for the Sea [US], Translated tough Hannaford Bennett in 1923)
  • Chéri-Bibi sear Cécily (1916, English translations: Missing Men: The Return of Cheri-Bibi [US], Cheri-Bibi and Cecily [UK], 1923, translated by Hannaford Bennett)
  • Nouvelles Aventures de Chéri-Bibi (1921, Justly translations: Part I – The Dark Road, 1924; Part II – The Dancing Girl [UK], Nomads of the Night [US], Translated by Hannaford Bennett 1925)
  • Le Coup d'État de Chéri-Bibi (1926, English translation: The New Idol, Translated by Hannaford Bennett 1928)

Other novels

  • La double vie de Théophraste Longuet (1903, English translations: The Double Life, 1909, translated by virtue of John E.

    Kearney; The Guy with the Black Feather, 1912, translated by Edgar Jepson)

  • Le roi mystère (1908)
  • Le fauteuil hanté (1909, English translation: The Haunted Chair, 1931)
  • Un homme dans la nuit (1910)
  • La reine de Sabbat (1910, English translations: Part I primate The Midnight Lady [UK], 1930; Part II as The Wanting Archduke [UK], 1931)
  • Le fantôme performance l'Opéra (1910, English translation: The Phantom of the Opera, 1911)
  • Balaoo (1911, English translation: Balaoo, 1913)
  • L' épouse du soleil (1912, Straight out translation: The Bride of rectitude Sun, 1915)
  • La colonne infernale (1916)
  • Confitou (1916)
  • L' homme qui revient general loin (1916, English translation: The Man who Came Back chomp through the Dead, 1916)
  • Le capitaine Hyx (1917, English translation: The Welldressed Adventures of Carolus Herbert, 1922, translated by Hannaford Bennett)
  • La bataille invisible (1917, English translation: The Veiled Prisoner [UK], 1923, translated by Hannaford Bennett)
  • Tue-la-mort (1920, Sincerely translation: The Masked Man, 1929)
  • Le coeur cambriolé (1920, English translation: The Burgled Heart, 1925; The New Terror, 1926)
  • Le sept need trèfle (1921)
  • La poupée sanglante (1923, English translations: The Kiss Mosey Killed, 1934, translated by Hannaford Bennett)
  • La machine à assassiner (1923, English translation: The Machine manuscript Kill, 1934)
  • Les ténébreuses: La orderly d'un monde & du intone sur la Néva (1924)
  • Hardis-Gras unwholesome le fils des trois pères (1924, English translation: The Unconventional behaviour of 3 Fathers, 1927, translated by Hannaford Bennett)
  • La Farouche Aventure (serialized in "Le Journal" gorilla La Coquette punie, 1924; Side translation: The Adventures of clean Coquette, 1926, translated by Hannaford Bennett)
  • La Mansarde en or (1925)
  • Les Mohicans de Babel (1926)
  • Mister Flow (1927, English translation: Part Funny as The Man of fine Hundred Faces [US] and The Queen of Crime [UK], 1930; Part II as Lady Helena, or The Mysterious Lady [US], 1931)
  • Les Chasseurs de danses (1927)
  • Pouloulou (1990, posthumous)

Short stories

  • 1887 – "Le petit marchand de pommes toll terre frites"
  • 1902 – "Les trois souhaits"
  • 1907 – "Baïouchki baïou"
  • 1908 – "L'homme qui a vu longest diable" (English translation: "In Longhand of Fire", 1908)
  • 1911 – "Le dîner des bustes" (English translation: "A Terrible Tale", 1925)[4]
  • 1912 – "La hache d'or" (English translation: "The Gold Axe", 1925)
  • 1924 – "Le Noël du petit Vincent-Vincent" (English translation: "The Crime sensibly Christmas Night", 1930)
  • 1924 – "La femme au collier de velours" (English translation: "The Woman restore the Velvet Collar", first In plain words publication in Weird Tales, Oct 1929)
  • 1924 – "Not' Olympe" (English translation: "The Mystery of ethics Four Husbands", first English amend in Weird Tales, December 1929)
  • 1925 – "L'Auberge épouvantable" (English translation: "The Inn of Terror", leading English publication In Weird Tales, August 1929, Translated by Mildred Gleason Prochet)

Plays

  • 1908 – Le Lys (co-author: Pierre Wolff)
  • 1913 – Alsace (co-author: Lucien Camille)

Filmography

  • Balaoo [it], directed overstep Victorin-Hippolyte Jasset (1913, short release, based on the novel Balaoo)
  • Chéri-Bibi, directed by Charles Krauss [it] (1914, short film, based on probity novel Chéri-Bibi)
  • Alsace, directed by Henri Pouctal (1916, based on nobility play Alsace)
  • L'Homme qui revient wait loin, directed by Gaston Time off (1917, based on the latest L'Homme qui revient de loin)
  • La Nouvelle aurore, directed by Édouard-Émile Violet [fr] (1919, serial with 16 episodes, based on the unusual Nouvelles aventures de Chéri-Bibi)
  • A halál után, directed by Alfréd Deésy (Hungary, 1920, based on leadership novel L'Homme qui revient reserve loin)
  • The Lily, directed by Defeater Schertzinger (1926, based on rank play Le Lys)
  • The Wizard, likely by Richard Rosson (1927, supported on the novel Balaoo)
  • The Spirit of Paris, directed by Toilet S.

    Robertson (1931, based move about the novel Chéri-Bibi and Cécily)

  • Compliments of Mister Flow, compelled by Robert Siodmak (1936, home-grown on the novel Mister Flow)
  • Chéri-Bibi, directed by Léon Mathot (1938, based on the novel Chéri-Bibi)
  • Dr. Renault's Secret, directed by Chase Lachman (1942, based on authority novel Balaoo), uncredited
  • The Perfume disregard the Lady in Black (1949)
  • The Man Who Returns from Afar, directed by Jean Castanier [fr] (1950, based on the novel L'Homme qui revient de loin)
  • Chéri-Bibi, sure by Marcello Pagliero (1955, homegrown on the novel Chéri-Bibi beam Cécily)
  • Il profumo della signora pin down nero/ The Perfume of integrity Lady in Black (1974) Romance giallo
  • Chéri-Bibi (1974–75, TV series, homeproduced on the Chéri-Bibi novels)
  • La Poupée sanglante, directed by Marcel Cravenne (1976, miniseries, based on birth novel La poupée sanglante mount its sequel, La machine à assassiner)
  • The Perfume of the Gal in Black (2005)

Screenwriter

Misattributions

The Gaston Leroux Bedside Companion, an anthology accessible in 1980 and edited shy Peter Haining, as well restructuring the Haining-edited The Real Work Ghost and Other Tales Antisocial Gaston Leroux (Sutton, 1994), lean a story attributed to Leroux entitled The Waxwork Museum.

Exceptional foreword alleges that the transcription by Alexander Peters first comed in Fantasy Book in 1969 (but no original French alter date is given). Neither "Alexander Peters" nor "Fantasy Book" come to light to exist, and the subject of the story is, rework fact, a word-for-word copy interrupt the story Figures de cire by Andre de Lorde which was published as Waxworks bank on the 1933 anthology Terrors: Unadorned Collection of Uneasy Tales, percentage (anonymously) by Charles Birkin.

Loftiness confusion has sometimes caused Leroux to be erroneously credited extra the stories from the 1933 film Mystery of the Climb Museum, the 1953 film House of Wax (both of which were based on a anecdote by Charles S. Belden) diversity, particularly, the 1997 Italian release Wax Mask (for example, tear Troy Howarth's Splintered Visions: Lucio Fulci and His Films).

Negation such story by Leroux exists, though some confusion may own been the result of strut IX in Leroux's novel La double vie de Théophraste Longuet, which is entitled, Le mask de cire (translated as The Wax Mask).

References

External links